Переводы.
|
|
Shadowmere | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 13:26 | Сообщение # 16 |
Коварный Спихорлог
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 2911
Статус: На задании
| Да, было дело об абрикосах С одной стороны,Люс - живой человек, и ему могут сниться абрикосы и горячие девочки, а с другой... Фэнам ТБ это вряд ли помешает, тем более если взять отношение многих особей женского пола к своему спикеру, словосочетание "горячие деффки" разве что подстегнёт их фантазию.
Мы - скайримские дети, битва нам - словно мать.
|
|
| |
Frieda | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 13:30 | Сообщение # 17 |
Палач
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 1816
Статус: На задании
| Shadowmere, ну не знаю, не думаю, что Люсьен стал бы рассказывать о таких вещах, деже если б ему снились деффки и абрикосы. Он такой пафосный весь, загадочный и таинственный. Боюсь, подобные фразы разрушат его образ.
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, множество артбуков, а также недавно вышедший ТЕСОнлайн и фанфики Киркбрайда. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с)
|
|
| |
Christabel | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 13:33 | Сообщение # 18 |
Тень
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 4417
Статус: На задании
| Одно уже то, что он бегает следом за сомнительного вида личностью уже рзрушает его образ Шучу. Но мне и правда н оч нравятся подобного рода фразы. С другой стороны перевод есть перевод, нечего выдумывать. Фрид, это не в обиду, а просто объективное мнение). Я бы убрала такие фразочки.
Съешь ещё этих сладких рулетов, да выпей скумы.
|
|
| |
Shadowmere | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 13:33 | Сообщение # 19 |
Коварный Спихорлог
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 2911
Статус: На задании
| Тогда пусть он будет загадочно говорить о таинственных блудницах и скрытных абрикосах с неуловимыми ногами и тд
Мы - скайримские дети, битва нам - словно мать.
|
|
| |
Frieda | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 13:44 | Сообщение # 20 |
Палач
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 1816
Статус: На задании
| Quote (Shadowmere) Тогда пусть он будет загадочно говорить о таинственных блудницах и скрытных абрикосах с неуловимыми ногами и тд Валяюсь. Quote (Christabel) С другой стороны перевод есть перевод, нечего выдумывать. Я, конечно, понимаю... но у меня рука не поднимается писать про абрикосы. :'( Ладно, если будет не лень - сделаю для Шэд абрикосный перевод, а для себя и Крис - пафосный. Выложим 2 варианта.
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, множество артбуков, а также недавно вышедший ТЕСОнлайн и фанфики Киркбрайда. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с)
|
|
| |
Shadowmere | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 13:53 | Сообщение # 21 |
Коварный Спихорлог
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 2911
Статус: На задании
| Frieda, у меня была идея про два разных пееревода, но я думала что ты скажешь что-нибудь типа "зажрались ваааще!" и передумаешь переводить)))
Мы - скайримские дети, битва нам - словно мать.
|
|
| |
Frieda | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 16:53 | Сообщение # 22 |
Палач
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 1816
Статус: На задании
| Quote (Shadowmere) Frieda, у меня была идея про два разных пееревода, но я думала что ты скажешь что-нибудь типа "зажрались ваааще!" и передумаешь переводить))) Сегодня я добра и не ленеива) Тебе какой перевод - поближе к оригиналу или почеловечней? Могу добавить всякте фразы, вроде "Да, датка!" в ответ на просьбы следовать/стоять/идти домой и так далее.
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, множество артбуков, а также недавно вышедший ТЕСОнлайн и фанфики Киркбрайда. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с)
|
|
| |
Shadowmere | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 17:15 | Сообщение # 23 |
Коварный Спихорлог
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 2911
Статус: На задании
| я люблю стёб во всех его проявлениях, потому согласна на всё можно ещё добавить что-нибудь вроде "дааа, господиииин!"
Мы - скайримские дети, битва нам - словно мать.
|
|
| |
Frieda | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 17:20 | Сообщение # 24 |
Палач
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 1816
Статус: На задании
| Quote (Shadowmere) я люблю стёб во всех его проявлениях, потому согласна на всё можно ещё добавить что-нибудь вроде "дааа, господиииин!" Ок)
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, множество артбуков, а также недавно вышедший ТЕСОнлайн и фанфики Киркбрайда. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с)
|
|
| |
Christabel | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 17:47 | Сообщение # 25 |
Тень
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 4417
Статус: На задании
| Quote (Frieda) Могу добавить всякте фразы, вроде "Да, датка!" угрюмый волосатый орк оборачивается к имперцу, пристроившемуся сзади. -стой тут, я осмотрю местность -да, детка! /рукалицо
Съешь ещё этих сладких рулетов, да выпей скумы.
|
|
| |
Shadowmere | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 17:50 | Сообщение # 26 |
Коварный Спихорлог
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 2911
Статус: На задании
| Quote (Christabel) угрюмый волосатый орк оборачивается к имперцу, пристроившемуся сзади. -стой тут, я осмотрю местность -да, детка! YEEEEEESS!!!11
Мы - скайримские дети, битва нам - словно мать.
|
|
| |
Frieda | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 18:24 | Сообщение # 27 |
Палач
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 1816
Статус: На задании
| Вот. Перевод для Шэд. И можете меня пинать, так как это - бред.
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, множество артбуков, а также недавно вышедший ТЕСОнлайн и фанфики Киркбрайда. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с)
|
|
| |
Shadowmere | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 20:04 | Сообщение # 28 |
Коварный Спихорлог
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 2911
Статус: На задании
| Уиииии!!!! Фрида, ты волшебник!
Мы - скайримские дети, битва нам - словно мать.
|
|
| |
Frieda | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 22:54 | Сообщение # 29 |
Палач
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 1816
Статус: На задании
| Quote (Shadowmere) Уиииии!!!! Фрида, ты волшебник! Ты поиграй, прежде чем меня хвалить. Нормальный перевод.
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, множество артбуков, а также недавно вышедший ТЕСОнлайн и фанфики Киркбрайда. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с)
|
|
| |
Christabel | Дата: Лоредас, 22 Января 2011, 23:29 | Сообщение # 30 |
Тень
Группа: Слушатель
Душ Ситису отправлено: 4417
Статус: На задании
| Frieda, благодарствую!) ещё б Винсента в компанию...))
Съешь ещё этих сладких рулетов, да выпей скумы.
|
|
| |